Брак в Испании: в чем сложность «заграничных» отношений?

Брак в Испании: в чем сложность «заграничных» отношений? 30.10.2015    938 0

Уже не одна сотня наших соотечественников (хотя в большинстве своем, пожалуй, соотечественниц) зарегистрировала брак в Испании и проживает вместе с новообретенными супругами в этой стране. Немало есть и тех, кто пока только мечтает о «заграничной» свадьбе, полагая, что именно в Испании сможет найти свою вторую половинку.

Однако при этом стоит думать не только о плюсах проживания в такой интересной стране, как Испания. Прежде всего, конечно, придется задуматься о том, как построить отношения с человеком совершенно другой культуры и менталитета. Ведь только в этом случае жизнь за границей будет счастливой. Что же при этом нужно учесть?

Ни для кого не секрет, что построение гармоничных отношений – это задача, требующая немалых усилий, причем с обеих сторон. А если речь идет о представителях различных наций и культур, говорящих на разных языках, возможно, общающихся на языке, который ни для одного из них не является родным, – дело значительно усложняется. Ведь в этом случае придется не только приспосабливаться к личности и привычкам друг друга, как это бывает в любых отношениях. Придется иметь дело с культурными и языковыми барьерами. Пытаясь интерпретировать слова и действия своего партнера, придется учитывать не только индивидуальные предпочтения, но еще и то, что эта интерпретация может оказаться некорректной в свете совершенно иных культурных традиций.

Разницу в менталитете будущая испанская невеста сможет ощутить уже во время первых же свиданий, пусть даже они будут проходить не в «реале», а по телефону или по скайпу. Как воспринимать тот факт, что пылкий испанец уже через неделю признается в любви? Действительно ли он искренне ощущает именно это или подобная пылкость – просто результат присущей испанцам страстности и такие слова не стоит принимать во внимание? А ведь по мере развития отношений подобных непониманий будет встречаться все больше.

Конечно, можно начать изучать испанские традиции и культуру, чтобы начать лучше понимать выходцев из этой страны. Однако даже в этом случае отделить личностные качества избранника от особенностей присущего всем испанцам менталитета будет сложно. Особенно если нет возможности узнать его поближе и послушать, как он общается с окружающими на своем родном языке. Является ли, к примеру, его прямота отражением культурных традиций или он просто груб?

И здесь можно дать только один, хоть и тривиальный, совет: прежде чем принимать решение о браке, стоит сначала поближе узнать и страну с ее культурными традициями, и самого человека. Очень желательно говорить с ним не на английском, а на испанском языке. И конечно, пообщаться с ним лицом к лицу, причем не только у себя на родине, но и в Испании.

Брак в Испании: чем придется жертвовать?

Как выясняют многие, кто все же решается на брак с иностранцем, принимая подобное решение, неизбежно придется чем-то пожертвовать. Вы не сможете жить одновременно в двух странах. А значит, придется оставить на родине друзей, близких, возможно, дорогих вам членов семьи. Вы не сможете побывать на свадьбе приятеля или отметить рождение первенца подруги. Вы лишитесь столь любимых вами посиделок на работе по пятницам. А возможно, не дай Бог, не сможете проститься с внезапно умершим дорогим вам человеком.

Конечно, Испания – это не край света, и на родину можно будет при желании наведываться довольно часто. Но стоит понимать, что жить полноценной жизнью «на две страны» никак не получится, и выбор делать все же придется.

Одна из самых серьезных проблем, с которыми сталкиваются «заграничные» невесты, – это, конечно, языковой барьер. К культурному непониманию и разнице менталитетов может добавиться и проблема банального непонимания смысла того, что вы говорите друг другу. И здесь может помочь даже не столько усердие в изучении испанского, сколько обоюдное терпение и желание повторять сказанное (особенно если речь идет о важной информации) по нескольку раз, чтобы убедиться: партнер действительно услышал именно то, что вы хотели ему сказать.

Важную роль в общении всегда играет и язык тела. На этот момент очень многие не обращают внимания, полагая, что самое важное – выучить побольше испанских слов. А ведь язык любви – это во многом как раз язык тела. И его обязательно стоит освоить, так как здесь культурные различия между партнерами также могут оказаться довольно значительными.

Несмотря на все эти сложности, всегда следует помнить: для настоящей любви нет преград и границ. И если паре удастся проявить желание и терпение через них пройти, супруги будут вознаграждены теплыми и нежными отношениями, длящимися долгие годы. А бывшая «российская испанская невеста» обретет еще одну родину, где будет чувствовать себя столь же комфортно, как и в стране, где она родилась.


Теги: брак в Испании

Возврат к списку

(Нет голосов)

Материалы по теме:



Комментарии (0)


Внимание ! Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором.

Ваше имя:

Электронная почта:

Комментарий :


Новости Испании

Вопросы, связанные с выплатой налогов в Испании, стали причиной того, что министр культуры, назначенный новым испанским премьером, вынужден был подать в отставку всего через несколько дней после вступления в должность. Это произошло после того, как в испанскую прессу попала информация о том, что Максим Уэрта, писатель и колумнист, в период с 2006 по 2008 год не выплатил налог на доход в размере 218 тысяч евро. В частности, он воспользовался схемой создания компании, позволившей ему избежать положенных выплат. В прошлом году мадридский суд вынес вердикт, согласно которому Уэрта должен вернуть государству невыплаченный налог и штраф – в общей сложности 366 тысяч евро.
Система образования в Испании предполагает сдачу выпускниками школ экзамена Selectividad, высокие баллы за который позволяют поступать в университет. Этот экзамен испанские школьники сдавали на прошлой неделе, однако учащимся из Эстремадуры не повезло: сложное испытание им пришлось проходить еще раз из-за того, как неизвестные хакеры опубликовали некоторые тестовые задания онлайн. Несмотря на протесты со стороны учащихся, утверждавших, что необходимо найти другое решение, нежели повторение экзамена, им пришлось сдавать тест повторно.
Многие уверены: приобретать жилье на стадии строительства ничуть не менее выгодно, чем недвижимость в Испании от банков. Однако немало покупателей, выплативших предварительные взносы, так и не дождались своих квартир. Как обезопасить себя, выплачивая деньги за жилье, которого по факту еще не существует? Об этом рассказывает на своих страницах портал Spanishpropertyinsight.


Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.:
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь