Что нужно учесть в поисках языкового партнера тем, кого интересует обучение в Испании?

Что нужно учесть в поисках языкового партнера тем, кого интересует обучение в Испании? 27.09.2017    423 0

Прежде чем отправиться на обучение в Испанию, очень желательно овладеть испанским языком – если не в совершенстве, то на достаточно близком к этому уровню. Безусловно, сделать это в самой Испании будет легче благодаря так называемому языковому погружению. Так происходит потому, что ключ к освоению любого языка – это его использование. Чтобы выучить испанский, нужно на нем говорить, причем независимо от того, на каком уровне обучения находится студент. И одной из форм подобного погружения является работа с языковым партнером, или партнером по языковому обмену. О том, как организовать ее наилучшим образом, рассказывает портал Gooverseas.

Кто такой языковой партнер? Это человек, являющийся носителем языка, который вы изучаете, и в то же время заинтересованный в том, чтобы выучить ваш язык. В большинстве случаев работа с языковым партнером заключается в том, что два человека попеременно общаются на языке друг друга, помогая достичь поставленных языковых целей. Подобные встречи можно организовать и виртуально, однако наиболее эффективными будут все же личные встречи. По мнению специалистов, это объясняется тем, что в личном общении можно освоить и невербальную сторону языка.

Где найти партнера по обмену? Тем, кто проживает недалеко от университета, в котором учатся иностранные студенты, можно пойти по простому пути и повесить на доску объявлений учебного заведения информацию о поиске языкового партнера. Безусловно, поиск можно вести и онлайн, на специальных ресурсах, предназначенных именно для установления связей с целью языкового обмена. К примеру, это такие сайты, как Conversational Exchange, Italki, Meetup или Tandem Partners. Общение с партнером, с которым можно познакомиться на таком сайте, может происходить как в Интернете, так и в ходе личных встреч, если кто-то из них решит посетить страну проживания другого.

Что нужно сделать, чтобы общение с языковым партнером оказалось полезным?

Практика показывает: языковой обмен будет эффективным тогда, когда обе стороны ставят перед собой четкие цели и готовы помогать друг другу в их достижении. Общение должно быть целенаправленным и интересным. А для этого желательно, чтобы у партнеров были какие-либо другие точки соприкосновения помимо желания выучить иностранный язык. При этом не обязательно, чтобы уровень владения языком друг друга был непременно одинаковым. В то же время если один говорит гораздо лучше другого, есть риск, что общение будет односторонним и один язык будет использоваться гораздо больше, чем другой.

Партнеры по языковому общению не обязательно должны стать друзьями, но они должны хорошо ладить друг с другом и иметь общие интересы. Оба они должны быть достаточно терпеливыми, уметь хорошо слушать и быть заинтересованными в том, чтобы помочь другому. Каждый из них должен помнить, что их обмен является двусторонним. Поэтому нужно не только попытаться как можно эффективнее освоить язык партнера, но и помочь ему сделать то же самое.

Планируется обучение в Испании? Как сделать так, чтобы пользу от языкового обмена получили обе стороны?

Неважно, приехал ли уже студент в Испанию и ищет языкового партнера здесь или же он планирует применить подобный способ изучения испанского, еще будучи на родине. Главное, чтобы с самого начала бы задан правильный тон общения. Для этого полезно при первой встрече обсудить цели друг друга, а также идеи по поводу того, как их реализовать. Если найти общие точки соприкосновения не удается – возможно, на данные отношения не стоит тратить времени.

При встрече стоит обсудить такие вопросы:

·         Как долго будут продолжаться встречи и как часто будут встречаться партнеры?

·         Готовы ли обе стороны посвящать обоим языкам одинаковое время?

·         Могут ли партнеры с самого начала определить темы, которые будут интересны обоим?

·         Как часто они будут исправлять ошибки друг друга и будут ли чувствовать себя комфортно, когда их будут поправлять?

·         Что можно сделать, чтобы создать друг для друга комфортную обучающую среду?

Работа с партнером по языковому обмену – это эффективный способ изучения испанского. Однако не стоит забывать, что партнер – это все же не преподаватель, он не владеет специальными методиками обучения. А потому языковой обмен должен стать лишь одним из методов изучения языка наряду с посещением обычных языковых курсов, просмотром фильмов, чтением газет и т. д. Как только изучающий испанский наберет определенный багаж знаний, он может заняться поиском партнера. Однако при этом нужно помнить, что партнер вряд ли поможет ему овладеть сложными грамматическими структурами. Тем не менее языковой обмен – это отличный способ наработать необходимую уверенность в собственных силах и начать говорить на испанском, не слишком боясь сделать ошибку.

 


Теги: Обучение в Испании

Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (0)


Внимание ! Прежде чем вы сможете увидеть свой комментарий, он будет проверен администратором.

Ваше имя:

Электронная почта:

Комментарий :



Материалы по теме:



Новости Испании

Государственная испанская  железнодорожная  компания “Adif” и американская компания “Virgin Hyperloop One” в сентябре этого года подписали соглашение об открытии в Бобадилье (Малага) эксперементального центра по развитию проекта Hyperloop  - создание высокоскоростного вакуумного поезда, способного развить скорость 1200 километров в час. В рамках данного соглашения в данный Центр будет инвестировано порядка 450 млн. евро.  

Испания входит в список стран, которые ежегодно осуществляют переход с летнего на зимнее время и с зимнего на летнее время. С 1981 года по сегодняшний день перевод стрелок часов в Испании ежегодно осуществляется в последнее воскресенье марта и октября. В 2018 году переход на зимнее время в Испании выпадает на 28 октября и будет осуществлен этой ночью в 3:00. Т.е. в ночь с 27 октября на 28 октября  в 3 часа ночи испанцы переведут стрелки своих часов на 1 час назад и будет 2 часа ночи. 
Проблема мигрантов, пытающихся проникнуть в страну минуя Посольство Испании, в последнее время стоит очень остро. Однако пример недавнего инцидента с судном «Аквариус», беженцев с которого согласились принять испанские власти, вовсе не должен никого вводить в заблуждение. Доказательством этому стало решение о выдворении более сотни марокканцев, которые в конце августа проникли на территорию Испании.


Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 131-70-46
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 131-70-46
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.: +34 935 111 337
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь