Часто задаваемые вопросы. Traductor Jurado - Присяжный переводчик - Перевод на испанский язык

Задать вопрос


Здравствуйте !
Информации очень мало и она неоднозначна вот по какому вопросу - по вписанию водительского стажа, (у меня 25-летнего), полученного в РФ/СССР. Аора жду, когда по почте пришлют испанские права взамен временных, выданных после сдачи экзаменов. В моей аутоэскуэле после сдачи теории принёс хурадоперевод прав, запрос в видимо местный ДГТ послали (это Канары) и "отфутболили", объяснив, что нужна консульская легализализация ( видимо та, кот. 52 евро там стоит). Я не пойму, нужно убедительнее ДГТ "долбить" или, смирившись, тупо в Мадрид за легализацией. Просто люди писали на форумах по этой теме и им хватало только хурадоперевода. Как быть, что почитать. Спасибо.

Здравствуйте, Кирилл!

В Испании нет четких правил к формату предоставляемых документов и порядку их легализации, поэтому не удивительно, что в одном регионе принимают присяжный перевод, а в другом требуют консульскую легализацию.

Если у Вас просят консульскую легализацию, то проще ее сделать, чем что-то доказывать. Только хочу обратить Ваше внимание на то, что консульская легализация делается в консульстве Испании в стране Вашего постоянного проживания. Если Вы гражданин РФ и водительские права были выданы Вам на территории РФ, то соответственно легализацию нужно делать в Консульстве Испании в Москве или Санкт-Петербурге.

Если у Вас появятся новые вопросы, или потребуется помощь в этом вопросе, пишите, мы с радостью поможем Вам.

Дата создания ответа: 10-12-2016
Дата изменения ответа: 13-12-2016
Комментировать (0)

Добрый день! Собираем документы на ВНЖ без права работы. Для подтверждения родства необходимо подать свидетельство о браке. Свидетельство о браке у нас чешское с переводом на русский и заверением присяжного переводчика. Подскажите, требуется ли на такое свидетельство о браке апостиль? Или как и для русских документов выданных ЗАГСом апостиль не нужен, только нужны перевод и легализация? Спасибо!

Здравствуйте!

В Вашей ситуации есть два варианта легализации Вашего свидетельства о браке для того, чтобы Вы могли:

  1. Легализация перевода с чешского языка на испанский язык через Консульство Испании в Праге.

  2. Присяжный перевод с чешского языка на испанский язык.

Если Вы решите делать второй вариант легализации, то апостиль ставит не потребуется.

При необходимости, мы можем помочь Вам сделать присяжный перевод с чешского на русский язык.





Дата создания ответа: 06-10-2016
Дата изменения ответа: 07-10-2016
Комментировать (0)

Добрый день!
Нужно заверить перевод НДФЛ 2 и справку о зарплате.
Сколько будет стоить заверение и ваши услуги.
Игорь.

Здравствуйте, Игорь!

Мы можем предложить два варианта заверения переводов:

1. Легализация в Консульстве Испании.

Данную услугу мы можем оказать только в том случае, если переводы будут сделаны нашим переводчиком.  Так как за чужие переводы мы ответственность не несём. Консульский сбор взимается сразу при сдаче документов, если что-то неправильно в переводе, то консульство деньги не возвращает. Для выполнения этой процедуры нам потребуются оригиналы Ваших документов.

2. Присяжный перевод.

Если у Вас уже есть перевод, нужно чтобы его посмотрел специалист, если он корректный, то оплатить нужно будет только заверение. Чтобы сделать присяжный перевод , оригиналы документов не потребуются, достаточно будет сканированных копий в хорошем качестве.

Нашим клиентам мы рекомендуем делать второй вариант заверения, так как его сделать проще и дешевле. Но прежде чем принять решение какой вариант заверения Вам выбрать, лучше уточнить порядок легализации документов непосредственно в том учреждении, куда Вы планируете их предоставлять.





Дата создания ответа: 05-10-2016
Комментировать (0)

Здравствуйте ! Меня интересует брак в Испании . Я гражданка РФ и Таджикистана ( двойное гражданство). У меня шенген виза на 1 год с условием нахождения 90 дней. В течение 4 месяцев я один раз выезжала из Испании. Общее количество дней нахождения в Испании составляет 83 дня. Неделю назад мы с моим молодым человеком ( испанец ) подали документы на оформление брака в Мадриде. Документы приняли и назначили дату на 2 ноября, чтобы забрать сопутствующие документы. Брак хотим оформить в Куэнке. Могу ли я находиться в Испании , если моя виза действует до июня 2017 года ?

Здравствуйте!

Если у Вас мульти виза в Испанию сроком на 1 год, то Вы имеете право находиться в Испании по 90 дней в каждом полугодии. Но даже, если Вы используете все дни Вашей визы, то в любом случае можете находиться на территории Испании, так как нарушение визового режима не является препятствием для оформления резиденции в Испании по воссоединению семьи в режиме ЕС.

Если Вам потребуется помощь в подготовке документов для регистрации брака и оформления резиденции, пишите, мы с радостью поможем Вам.

У нас Вы можете сделать как консульскую легализацию, так и присяжный перевод документов по приемлемым ценам.

.





Дата создания ответа: 05-10-2016
Комментировать (0)

Все вопросы

Новости Испании

Очередной доклад Еврокомиссии показывает: Испания «в целом» выполнит требования ЕС по дефициту бюджета на этот год. Тем не менее запланированные показатели будут превышены на две десятых процента.
Испанское правительство и главная оппозиционная Социалистическая партия выработали механизм, согласно которому банки страны будут возмещать ипотечным заемщикам убыток, причиненный в результате установления минимальных процентных ставок. Для тысяч клиентов, приобретавших в последние годы недвижимость в Испании, банки установили так называемую минимальную величину процентной ставки. Это не позволило заемщикам получить выгоду от значительного снижения Еврибор.
Очень многие иммигранты, оформив вид на жительство в Испании и переехав в эту страну, планируют в течение как минимум нескольких лет арендовать жилье. В этом случае стоит знать, что цены в данной сфере в королевстве в настоящее время растут. Их увеличение по итогам прошлого года составило почти 16 %. В среднем цены на аренду в 2016 году ежемесячно росли на 8,2 евро за «квадрат».


Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.:
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь