Присяжный перевод документов


Присяжный перевод документов (traducción jurada) – это перевод, выполненный и заверенный подписью и печатью Присяжного переводчика. В соответствии с установленными законодательством требованиями в Испании, документы на иностранных языках должны быть переведены на испанский язык и заверены Присяжным переводчиком. В связи с чем часто возникают отказы государственными органами Испании в приеме к рассмотрению документов, переведенных неприсяжными переводчиками. Часто нашим клиентам отказывали в органах Registro Civil и Extranjería в приеме документов, переведенных и легализованных в Генеральном Консульстве Испании и просили заново переводить и заверять у присяжного переводчика. Имейте в виду, что данный отказ незаконен и его возможно опротестовать, хотя потребуется на это время и, возможно, вмешательство адвоката.

Traductor jurado или Присяжный переводчик в Испании – это переводчик, аккредитованный Министерством Иностранных дел Испании. Список аккредитованных присяжных переводчиков ежегодно публикуются на официальном сайте МИДа Испании.

Группа компаний «Азбука Испании» сотрудничает с присяжными переводчиками и оказывает услуги по присяжному переводу документов.



Присяжный перевод Traductor Jurado Ruso

Наименование документа

Стоимость в евро *

Документы, выданные органами ЗАГС:

- свидетельство о рождении;

- свидетельство о заключении брака;

- свидетельство о расторжении брака

 

35

Справка о несудимости

35

Справка по форме 2-НДФЛ

40

Аттестат и Приложение к Аттестату

60

Диплом и Приложение к Диплому

100

Медицинская справка Форма 086/у

40

Медицинская справка Форма 082/у

35

Справка с места работы

35

Справка о прописке / Выписка из домовой книги (1стр.+ каждая последующая)

35 + 15

Справка из банка (об открытии счета, о состоянии счета) (1стр.+ каждая последующая)

35 + 15

Выписка из банка (1стр.+ каждая последующая)

30 +15

Нотариальное Согласие на выезд ребенка за границу

50

Нотариальное спонсорское заявление

50

Доверенность нотариальная

от 50

Водительское удостоверение

35

Регистрационное свидетельство ТС

35

ПТС (паспорт транспортного средства)

60

Справка из Пенсионного фонда РФ

35

Пенсионное удостоверение

35

Налоговая декларация Форма 3-НДФЛ (1стр.+ каждая последующая)

30+15

Декларация УСН (1стр. + каждая последующая)

30+15

Свидетельство ОГРН / ИНН / Регистрации прав собственности

35

Справка об отсутствии задолженности из налоговой (ИФНС)

35

Выписка ЕГРИП / ЕГРЮЛ

35

Охотничий билет

35

Разрешение на оружие

35

*Данные цены являются ориентировочными. Окончательный расчет стоимости осуществляется после получения копий документов для расчета. 

Внимание: 

При оплате в РФ - оплата в рублях по курсу ЦБ на день оплаты + 5%. 

При оплате в Испании (непосредственно на счет переводчика в банке BBVA) - оплата в евро +21% IVA




Как оформить заказ на присяжный перевод.

1.       Для расчета стоимости перевода нужно отправить нам скан документов на эл.почту common@abcspain.ru или оформить Онлайн заказ на присяжный перевод.

2.       Менеджер сообщит Вам сроки выполнения Заказа и выставит Вам счет, который можно оплатить банковским переводом или банковской картой. 

Если Вы будете оплачивать в РФ - оплата в рублях по курсу ЦБ на день оплаты + 5%. 

Если Вы будете оплачивать в Испании - оплата в евро +21% IVA


3.       После поступления оплаты документы отдаются в работу присяжному переводчику. Обычно срок выполнения заказа составляет от 3 рабочих дней. Возможен также перевод по срочному тарифу.

Заказ присяжного перевода документов на испанский язык

Ёщё один файл
Согласен(а) на обработку персональных данных
Ставя отметку, я даю свое согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с законом №152-ФЗ «О персональных данных» от 27.07.2006 и принимаю условия Пользовательского соглашения
*


Вопросы и ответы о Присяжном переводе документов

Добрый вечер. Планирую купить недвижимость в Испании. Испанским языком не владею. Агенство недвижимости, через которое покупаю квартиру, предлагает мне услуги по переводу на сделке. Я бы хотела нанять своего собственного переводчика и желательно присяжного. Может ли Ваш присяжный переводчик оказать мне данную услугу. Дело в том, что у меня нет особого доверия к риэлторам этого агентства недвижимости. Уж очень они мутные...
Здравствуйте Валентина. Во-первых, большинство присяжных переводчиков не оказывают услуги устного перевода (наш в том числе), а специализируются ТОЛЬКО на письменных переводах (это разные специализации и связно это с спецификой переводческой деятельности). Присяжные переводчики в Испании в основном работают с письменными переводами документов и только их перевод считается в Испании официальным. Второе, что касается нотариальных сделок с недвижимостью и переводческого сопровождения: при совершении нотариального действия, когда необходим перевод с / на иностранный язык, нотариусы в Испании имеет право привлекать не только дипломированного переводчика, но и любое лицо, заявившего о своей способности осуществить перевод. При этом нотариус не несет никакой ответственности, а вся ответственность за перевод ложиться на переводчика. В Вашем случае, для покупки квартиры тем более через "мутных" риэлторов, я бы привлек адвоката, специализирующегося на сделках с недвижимостью. Это будет более разумным решением, нежели поиск присяжного переводчика для устного перевода.

Дата создания ответа: 16-11-2018
Дата изменения ответа: 19-11-2018
Комментировать (0)


Новости Испании

Государственная испанская  железнодорожная  компания “Adif” и американская компания “Virgin Hyperloop One” в сентябре этого года подписали соглашение об открытии в Бобадилье (Малага) эксперементального центра по развитию проекта Hyperloop  - создание высокоскоростного вакуумного поезда, способного развить скорость 1200 километров в час. В рамках данного соглашения в данный Центр будет инвестировано порядка 450 млн. евро.  

Испания входит в список стран, которые ежегодно осуществляют переход с летнего на зимнее время и с зимнего на летнее время. С 1981 года по сегодняшний день перевод стрелок часов в Испании ежегодно осуществляется в последнее воскресенье марта и октября. В 2018 году переход на зимнее время в Испании выпадает на 28 октября и будет осуществлен этой ночью в 3:00. Т.е. в ночь с 27 октября на 28 октября  в 3 часа ночи испанцы переведут стрелки своих часов на 1 час назад и будет 2 часа ночи. 
Проблема мигрантов, пытающихся проникнуть в страну минуя Посольство Испании, в последнее время стоит очень остро. Однако пример недавнего инцидента с судном «Аквариус», беженцев с которого согласились принять испанские власти, вовсе не должен никого вводить в заблуждение. Доказательством этому стало решение о выдворении более сотни марокканцев, которые в конце августа проникли на территорию Испании.


Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 131-70-46
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 131-70-46
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.: +34 935 111 337
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь