Что нужно учесть при переводе на учебу в Испанию из российского вуза?

университеты Испании.pngОдин из самых простых способов отправиться на учебу в Испанию и закончить местный университет – это оформить перевод из высшего учебного заведения у себя на родине. Как это сделать и каким требованиям должен соответствовать студент?


Почему стоит задуматься о переводе?

У многих может возникнуть вопрос: зачем сначала поступать в вуз у себя на родине, а затем начинать процедуру перевода, проходить адаптацию и т. д.? Не проще ли сразу после окончания школы подать документы в один из испанских университетов? На самом деле перевод имеет целый ряд преимуществ перед обычным поступлением:

 студенты, которые переводятся в испанский вуз из учебного заведения у себя на родине, в большинстве случаев не должны сдавать никаких дополнительных экзаменов, в отличие от абитуриентов;

 студентам, оформляющим перевод, не требуется проходить процедуру приравнивания дипломов (омологация);

 нет необходимости сдавать экзамены, подтверждающие знание языка;

некоторые предметы, которые студент уже изучал у себя на родине, могут быть зачтены в испанском вузе.


Что же нужно сделать, чтобы оформить перевод из российского вуза в испанский? Сначала оценить свое соответствие основным критериям, которые устанавливает большинство университетов Испании:

- на родине необходимо обучаться на очном отделении;

- российский вуз должен быть аккредитован Министерством образования;

- необходимо сдать хотя бы одну или две сессии, причем с хорошими оценками;

- специальность, на которую студент собирается переводиться в Испанию, должна не слишком сильно отличаться от той, которой он обучался у себя на родине.


Что нужно знать тем, кто собирается переводиться на учебу в Испанию?

Процедура перевода не кажется слишком сложной – но в ней есть свои тонкости. И первая заключается в том, чтобы грамотно выбрать учебное заведение. С одной стороны, программа обучения в нем должна быть максимально приближена к той, по которой студент обучается у себя на родине. С другой, стоимость учебы должна быть приемлемой, а диплом, который будет получен по ее окончании, – достаточно престижным. К тому же стоит учесть требования, которые тот или иной вуз предъявляет к принимаемым по переводу студентам.

Практика показывает, что сложности могут возникнуть уже на стадии ведения переговоров с администрацией выбранного учебного заведения. Очевидно, что для этого нужно как минимум знать английский язык, а лучше – испанский. Нередко будущие студенты сталкиваются с тем, что на свои обращения по электронной почте они не получают никакого ответа. Лучше всего обращаться лично по телефону. Правда, это может занять много времени, так как добиться разговора с компетентным представителем администрации иногда удается далеко не сразу.

Если договоренность о переводе достигнута, начинается этап сбора документов. На этом этапе камнем преткновения зачастую становится необходимость легализации и перевода имеющихся документов, ведь перевод обязательно должен быть сделан у лица, которое имеет соответствующую лицензию в Испании.

Хорошо, если студент переводится в вуз, который уже имеет практику оформления на учебу россиян. В противном случае бывает очень сложно добиться точного описания процедуры перевода и необходимых для нее документов. Нередко студент бывает вынужден несколько раз переделывать уже присланные бумаги или оформлять дополнительные.

Практика показывает, что подготовка перевода требует умения четко рассчитывать свои действия и планировать их по времени. Ведь студенту необходимо не просто получить подтверждающие документы из испанского вуза, но еще и сделать это вовремя, чтобы успеть открыть студенческую визу. Если допустить просчеты, не зная, к примеру, точного срока оформления той или иной бумаги, можно попросту опоздать к началу очередного учебного года.

Поэтому опытные в этом вопросе люди советуют пользоваться в подобных случаях услугами квалифицированных специалистов, работающих в сфере зарубежного образования. Да, такие услуги придется оплачивать – но зато студенту не надо будет лично собирать кучу зачастую противоречивой информации, искать контакты в незнакомой стране, тратить время и нервы на сбор и легализацию документов и при этом волноваться, успеет ли он все сделать к началу учебного года. Воспользовавшись помощью специалистов, досконально изучивших все тонкости процедуры перевода из российского вуза в испанский, можно не сомневаться: очень скоро вы окажетесь одним из тех счастливчиков, кому повезло учиться в стране фламенко и корриды.


Новости образования

Идея о том, чтобы отправиться учиться за границу, к примеру, выбрать для себя обучение в Испании, кажется многим весьма привлекательной. Однако решаются на это далеко не все из них, и не всегда причиной тому служат финансовые соображения. Дело в том, что в такой сфере, как обучение за границей, бытует множество мифов. Не всегда они соответствуют действительности, поэтому, как полагает портал Educations.com, не стоит позволять им влиять на свое решение. И уж тем более лишать себя возможности получить не только хорошее образование, но и незабываемый опыт.  

Учебный год только начался, но дальновидные студенты, выбравшие для себя обучение в Испании в следующем году, уже ведут активную подготовку, получая информацию и выбирая лучшее для себя учебное заведение. Стоит ли планировать обучение в Каталонии, учитывая недавние события, связанные с референдумом? Ведь предсказать, как будут развиваться события, не возьмутся сегодня даже признанные эксперты. Как заявил лидер региона Карлес Пучдемон, Каталония готова вести диалог с Мадридом, но в нем должны участвовать посредники. Целью этого диалога будет урегулирование возникшего конфликта, связанного с подготовкой и проведением референдума, который прошел 1 октября. 

В настоящее время система образования Испании в большинстве случаев не дает знания английского языка на должном уровне. Это особенно касается представителей более старшего поколения, окончивших школу один-два десятка лет назад. Между тем английский является признанным языком делового и туристического общения. Учитывая это, надписи на английском можно все чаще увидеть на улицах Мадрида, а также в меню столичных ресторанов и в музеях. А власти города решили организовать бесплатные курсы английского языка для водителей такси. Цель нововведения – повышение качества обслуживания туристов, приезжающих в столицу. 


Статьи по теме:

Что получает студент, завершив свое образование в Испании? 20.10.2017 Что получает студент, завершив свое образование в Испании?
Очевидным и материальным результатом получения образования в Испании является, конечно, диплом. Однако многие иностранные студенты, которые возвращаются домой, проучившись несколько лет в этой стране, отмечают: результаты обучения в испанском университете не ограничились только дипломом. Они включают в себя и изменения личности молодого человека, которые могут оказаться не менее важными, чем наличие подтверждения получения высшего образования
Теги: учеба в Испании, учеба за границей
(Нет голосов)
   110 0


Учеба в Испании: почему стоит выбрать Валенсию? 18.10.2017 Учеба в Испании: почему стоит выбрать Валенсию?
Валенсия – это один из самых крупных и самых известных испанских городов. Однако среди тех, кто планирует учебу в Испании, она пока не столь популярна, как, к примеру, Барселона, Мадрид или Гранада. Между тем здесь можно получить качественное высшее образование по целому ряду специальностей, в особенности в сфере новых технологий и инноваций.
Теги: учеба в Испании, учеба в Валенсии, Образование в Испании
(Нет голосов)
   157 0


Как оставаться на связи с друзьями и родными во время учебы в Испании? 11.10.2017 Как оставаться на связи с друзьями и родными во время учебы в Испании?
Можно долго перечислять все преимущества, которые несет с собой учеба в Испании. Это и возможность получить европейский диплом, и шанс познакомиться с одной из самых интересных стран мира, и возможность изучить один или несколько языков, и те перспективы, которые открываются перед выпускниками испанских университетов в плане карьеры. Однако обучение в Испании, как и учеба в любой зарубежной стране, имеет и обратную сторону: студент на долгие месяцы отрывается от привычного окружения – семьи и друзей. Но учитывая, что мы живем в век современных технологий, это ни в коей мере не должно стать препятствием для тех, кто хочет получить качественное европейское образование. Заранее запланировав общение с дорогими для себя людьми, студент может значительно снизить вероятность приступов ностальгии и насладиться своим пребыванием в Испании, не слишком скучая по тем, кто остался дома.
Теги: 
(Нет голосов)
   285 0


Где лучше жить во время обучения в Испании? Конечно, в семье! 02.10.2017 Где лучше жить во время обучения в Испании? Конечно, в семье!
Отправляясь на обучение в Испанию, к примеру, изучать испанский язык в одной из языковых школ страны, студенты могут выбирать один из  нескольких вариантов проживания. Многим из них хотелось бы поселиться в испанской семье, но они не уверены, смогут ли комфортно себя чувствовать, столь близко общаясь с жителями страны. Стоит ли отдавать предпочтение проживанию в семье? Портал Thecollegetourist уверен: безусловно, стоит!
Теги: учеба в Испании, Обучение в Испании, проживание студентов в Испании
(Нет голосов)
   281 0


Обучение в Испании: интересные факты об испанском языке 28.09.2017 Обучение в Испании: интересные факты об испанском языке
Большинство молодых людей, которые планируют и заканчивают обучение в Испании, в той или иной степени овладевают испанским языком. Конечно, при желании в одном из университетов королевства можно выбрать программу обучения на английском. Но подавляющее большинство студентов понимают: знание испанского в современном мире – это огромное преимущество, и приведенные ниже факты убедительно это подтверждают.
Теги: Обучение в Испании
(Нет голосов)
   284 0


Все статьи по теме

Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.:
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь