Что нужно учесть при переводе на учебу в Испанию из российского вуза?

университеты Испании.pngОдин из самых простых способов отправиться на учебу в Испанию и закончить местный университет – это оформить перевод из высшего учебного заведения у себя на родине. Как это сделать и каким требованиям должен соответствовать студент?


Почему стоит задуматься о переводе?

У многих может возникнуть вопрос: зачем сначала поступать в вуз у себя на родине, а затем начинать процедуру перевода, проходить адаптацию и т. д.? Не проще ли сразу после окончания школы подать документы в один из испанских университетов? На самом деле перевод имеет целый ряд преимуществ перед обычным поступлением:

 студенты, которые переводятся в испанский вуз из учебного заведения у себя на родине, в большинстве случаев не должны сдавать никаких дополнительных экзаменов, в отличие от абитуриентов;

 студентам, оформляющим перевод, не требуется проходить процедуру приравнивания дипломов (омологация);

 нет необходимости сдавать экзамены, подтверждающие знание языка;

некоторые предметы, которые студент уже изучал у себя на родине, могут быть зачтены в испанском вузе.


Что же нужно сделать, чтобы оформить перевод из российского вуза в испанский? Сначала оценить свое соответствие основным критериям, которые устанавливает большинство университетов Испании:

- на родине необходимо обучаться на очном отделении;

- российский вуз должен быть аккредитован Министерством образования;

- необходимо сдать хотя бы одну или две сессии, причем с хорошими оценками;

- специальность, на которую студент собирается переводиться в Испанию, должна не слишком сильно отличаться от той, которой он обучался у себя на родине.


Что нужно знать тем, кто собирается переводиться на учебу в Испанию?

Процедура перевода не кажется слишком сложной – но в ней есть свои тонкости. И первая заключается в том, чтобы грамотно выбрать учебное заведение. С одной стороны, программа обучения в нем должна быть максимально приближена к той, по которой студент обучается у себя на родине. С другой, стоимость учебы должна быть приемлемой, а диплом, который будет получен по ее окончании, – достаточно престижным. К тому же стоит учесть требования, которые тот или иной вуз предъявляет к принимаемым по переводу студентам.

Практика показывает, что сложности могут возникнуть уже на стадии ведения переговоров с администрацией выбранного учебного заведения. Очевидно, что для этого нужно как минимум знать английский язык, а лучше – испанский. Нередко будущие студенты сталкиваются с тем, что на свои обращения по электронной почте они не получают никакого ответа. Лучше всего обращаться лично по телефону. Правда, это может занять много времени, так как добиться разговора с компетентным представителем администрации иногда удается далеко не сразу.

Если договоренность о переводе достигнута, начинается этап сбора документов. На этом этапе камнем преткновения зачастую становится необходимость легализации и перевода имеющихся документов, ведь перевод обязательно должен быть сделан у лица, которое имеет соответствующую лицензию в Испании.

Хорошо, если студент переводится в вуз, который уже имеет практику оформления на учебу россиян. В противном случае бывает очень сложно добиться точного описания процедуры перевода и необходимых для нее документов. Нередко студент бывает вынужден несколько раз переделывать уже присланные бумаги или оформлять дополнительные.

Практика показывает, что подготовка перевода требует умения четко рассчитывать свои действия и планировать их по времени. Ведь студенту необходимо не просто получить подтверждающие документы из испанского вуза, но еще и сделать это вовремя, чтобы успеть открыть студенческую визу. Если допустить просчеты, не зная, к примеру, точного срока оформления той или иной бумаги, можно попросту опоздать к началу очередного учебного года.

Поэтому опытные в этом вопросе люди советуют пользоваться в подобных случаях услугами квалифицированных специалистов, работающих в сфере зарубежного образования. Да, такие услуги придется оплачивать – но зато студенту не надо будет лично собирать кучу зачастую противоречивой информации, искать контакты в незнакомой стране, тратить время и нервы на сбор и легализацию документов и при этом волноваться, успеет ли он все сделать к началу учебного года. Воспользовавшись помощью специалистов, досконально изучивших все тонкости процедуры перевода из российского вуза в испанский, можно не сомневаться: очень скоро вы окажетесь одним из тех счастливчиков, кому повезло учиться в стране фламенко и корриды.


Новости образования

Школьное обучение в Испании является совместным, и в ходе учебного процесса преподаватели не делают разницы между мальчиками и девочками. Однако это правило нарушила одна из столичных школ, администрация которой теперь обвиняется в сексизме. Скандал разгорелся после того, как выяснилось, что в одной из школ Мадрида в качестве внеклассного мероприятия для мальчиков был организован выезд на стадион «Реал Мадрид», в то время как девочки остались в школе на уроке вязания.
Школьное и университетское обучение в Испании предполагает изучение иностранных языков, прежде всего английского. Однако последний опрос испанского статистического института CIS показывает: почти 60 % испанцев не могут ни говорить, ни читать на английском языке – признанном языке международного общения. 27,7 % респондентов ответили, что говорят на английском, 9 % - на французском, 1,7 % - на немецком.
Как стало известно испанским СМИ, в планах правительства королевства – продвижение нового стандарта, согласно которому молодые люди в возрасте от 14 до 18 лет смогут получать образование в Испании независимо от места проживания. Образцом для этой программы стала популярная в Европе образовательная программа «Эразмус», которой каждый год пользуются тысячи студентов.


Статьи по теме:

Обучение в Испании: что нужно учесть, выбирая программу в магистратуре? 25.04.2017 Обучение в Испании: что нужно учесть, выбирая программу в магистратуре?
Обучение в Испании сегодня доступно и тем, кто обучался по программе бакалавриата у себя на родине и теперь мечтает продолжить обучение за рубежом. Что же стоит учитывать, выбирая программу магистратуры, чтобы учеба была интересной, эффективной и открывала бы затем широкие жизненные перспективы?
Теги: Обучение в Испании
(Нет голосов)
   182 0


Образование в Испании: семь аргументов в пользу того, чтобы получить образование за рубежом 21.04.2017 Образование в Испании: семь аргументов в пользу того, чтобы получить образование за рубежом
Почему все больше студентов предпочитают получать образование в Испании или другой европейской стране, а не спокойно оставаться дома и учиться в привычной обстановке? Образовательный портал Masterportal выделяет как минимум семь причин, по которым стоит предпочесть зарубежное образование, в какой бы стране ни было решено его получать.
Теги: образование в Испании
(Нет голосов)
   2177 0


Учеба в Испании: языковые курсы, которые позволят улучшить карьерные перспективы 19.04.2017 Учеба в Испании: языковые курсы, которые позволят улучшить карьерные перспективы
Роль испаноязычных стран и испанского языка в мире в последние годы существенно выросла. А значит, всем, кто хочет сделать карьеру в самых известных и крупных компаниях, стоит задуматься о том, чтобы овладеть не только английским, но и испанским языком. Это поняли уже многие, для кого основной целью учебы в Испании становится освоение языка.
Теги: учеба в Испании
(Нет голосов)
   1479 0


Обучение в Испании: школа испанского языка в Сантандере 19.04.2017 Обучение в Испании: школа испанского языка в Сантандере
Кантабрия, возможно, не так хорошо изучена туристами, как другие прибрежные районы королевства или самые крупные его города. Между тем этот испанский регион может многое предложить своим гостям – в том числе и тем, кого интересует обучение в Испании и изучение испанского языка. Здесь ведут свою деятельность многочисленные школы и языковые центры, одним из которых является школа Delta в Сантандере.
Теги: Обучение в Испании
(Нет голосов)
   266 0


Учеба в Испании: доступная по цене языковая школа в Картахене 13.04.2017 Учеба в Испании: доступная по цене языковая школа в Картахене
Отправляясь на учебу в Испанию, многие зарубежные студенты прежде всего оценивают свои финансовые возможности. И действительно, цены на услуги языковых школ в различных регионах королевства могут весьма существенно отличаться. А если учесть еще и тот факт, что и стоимость проживания варьируется в очень широком диапазоне, становится ясно: стоит потратить время на то, чтобы найти наиболее выгодный вариант обучения языку и существенно на этом сэкономить.
Теги: учеба в Испании
(Нет голосов)
   24006 0


Все статьи по теме

Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.:
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь