Что нужно учесть при переводе на учебу в Испанию из российского вуза?

университеты Испании.pngОдин из самых простых способов отправиться на учебу в Испанию и закончить местный университет – это оформить перевод из высшего учебного заведения у себя на родине. Как это сделать и каким требованиям должен соответствовать студент?


Почему стоит задуматься о переводе?

У многих может возникнуть вопрос: зачем сначала поступать в вуз у себя на родине, а затем начинать процедуру перевода, проходить адаптацию и т. д.? Не проще ли сразу после окончания школы подать документы в один из испанских университетов? На самом деле перевод имеет целый ряд преимуществ перед обычным поступлением:

 студенты, которые переводятся в испанский вуз из учебного заведения у себя на родине, в большинстве случаев не должны сдавать никаких дополнительных экзаменов, в отличие от абитуриентов;

 студентам, оформляющим перевод, не требуется проходить процедуру приравнивания дипломов (омологация);

 нет необходимости сдавать экзамены, подтверждающие знание языка;

некоторые предметы, которые студент уже изучал у себя на родине, могут быть зачтены в испанском вузе.


Что же нужно сделать, чтобы оформить перевод из российского вуза в испанский? Сначала оценить свое соответствие основным критериям, которые устанавливает большинство университетов Испании:

- на родине необходимо обучаться на очном отделении;

- российский вуз должен быть аккредитован Министерством образования;

- необходимо сдать хотя бы одну или две сессии, причем с хорошими оценками;

- специальность, на которую студент собирается переводиться в Испанию, должна не слишком сильно отличаться от той, которой он обучался у себя на родине.


Что нужно знать тем, кто собирается переводиться на учебу в Испанию?

Процедура перевода не кажется слишком сложной – но в ней есть свои тонкости. И первая заключается в том, чтобы грамотно выбрать учебное заведение. С одной стороны, программа обучения в нем должна быть максимально приближена к той, по которой студент обучается у себя на родине. С другой, стоимость учебы должна быть приемлемой, а диплом, который будет получен по ее окончании, – достаточно престижным. К тому же стоит учесть требования, которые тот или иной вуз предъявляет к принимаемым по переводу студентам.

Практика показывает, что сложности могут возникнуть уже на стадии ведения переговоров с администрацией выбранного учебного заведения. Очевидно, что для этого нужно как минимум знать английский язык, а лучше – испанский. Нередко будущие студенты сталкиваются с тем, что на свои обращения по электронной почте они не получают никакого ответа. Лучше всего обращаться лично по телефону. Правда, это может занять много времени, так как добиться разговора с компетентным представителем администрации иногда удается далеко не сразу.

Если договоренность о переводе достигнута, начинается этап сбора документов. На этом этапе камнем преткновения зачастую становится необходимость легализации и перевода имеющихся документов, ведь перевод обязательно должен быть сделан у лица, которое имеет соответствующую лицензию в Испании.

Хорошо, если студент переводится в вуз, который уже имеет практику оформления на учебу россиян. В противном случае бывает очень сложно добиться точного описания процедуры перевода и необходимых для нее документов. Нередко студент бывает вынужден несколько раз переделывать уже присланные бумаги или оформлять дополнительные.

Практика показывает, что подготовка перевода требует умения четко рассчитывать свои действия и планировать их по времени. Ведь студенту необходимо не просто получить подтверждающие документы из испанского вуза, но еще и сделать это вовремя, чтобы успеть открыть студенческую визу. Если допустить просчеты, не зная, к примеру, точного срока оформления той или иной бумаги, можно попросту опоздать к началу очередного учебного года.

Поэтому опытные в этом вопросе люди советуют пользоваться в подобных случаях услугами квалифицированных специалистов, работающих в сфере зарубежного образования. Да, такие услуги придется оплачивать – но зато студенту не надо будет лично собирать кучу зачастую противоречивой информации, искать контакты в незнакомой стране, тратить время и нервы на сбор и легализацию документов и при этом волноваться, успеет ли он все сделать к началу учебного года. Воспользовавшись помощью специалистов, досконально изучивших все тонкости процедуры перевода из российского вуза в испанский, можно не сомневаться: очень скоро вы окажетесь одним из тех счастливчиков, кому повезло учиться в стране фламенко и корриды.


Новости образования

Школьное и университетское обучение в Испании предполагает изучение иностранных языков, прежде всего английского. Однако последний опрос испанского статистического института CIS показывает: почти 60 % испанцев не могут ни говорить, ни читать на английском языке – признанном языке международного общения. 27,7 % респондентов ответили, что говорят на английском, 9 % - на французском, 1,7 % - на немецком.
Как стало известно испанским СМИ, в планах правительства королевства – продвижение нового стандарта, согласно которому молодые люди в возрасте от 14 до 18 лет смогут получать образование в Испании независимо от места проживания. Образцом для этой программы стала популярная в Европе образовательная программа «Эразмус», которой каждый год пользуются тысячи студентов.
Годы экономического кризиса отрицательно сказались на многих сферах жизни испанского общества, в том числе и на образовании. Снижение государственной поддержки учебных заведений привело к тому, что все больше финансовой нагрузки ложится на родителей учащихся.


Статьи по теме:

Обучение в Испании: какой город выбрать для изучения испанского? 25.03.2017 Обучение в Испании: какой город выбрать для изучения испанского?
Тем, кто впервые начинает интересоваться информацией по теме «Обучение в Испании», может показаться: выбрать языковую школу будет не так уж сложно. Ведь для этого достаточно определиться с продолжительностью обучения, а затем подобрать курс в соответствии со своими финансовыми возможностями.
Теги: Обучение в Испании
(Нет голосов)
   1561 0


Образование в Испании: как составляются рейтинги университетов? 18.03.2017 Образование в Испании: как составляются рейтинги университетов?
Каждый год в мире публикуются десятки рейтингов высших учебных заведений. Нередко потенциальные студенты, планирующие свое образование в Испании, обращают внимание на результаты этих рейтингов, выбирая для себя учебное заведение. Самые известные среди подобных рейтингов – это Всемирный рейтинг университетов Times (THE), Академический рейтинг Университета Шанхая (ARWU), рейтинг QS от TopUniversities, рейтинг US News.
Теги: образование в Испании
(Нет голосов)
   4335 0


Учеба в Испании: какую пользу несет с собой получение образования за рубежом? 15.03.2017 Учеба в Испании: какую пользу несет с собой получение образования за рубежом?
Сегодня по стоимости учеба в Испании гораздо доступнее, чем обучение во многих других странах. И все же получение образования за рубежом обходится, как правило, существенно дороже, чем на родине. Почему же все больше студентов стремятся получить диплом испанского университета? В числе причин роста популярности образования за рубежом можно назвать целый ряд факторов, основные из которых приводит портал Gooverseas.
Теги: учеба в Испании
(Нет голосов)
   639 0


Как выбрать университет и получить образование в Испании? 11.03.2017 Как выбрать университет и получить образование в Испании?
Испанские университеты открывают очень широкие возможности перед теми, кто решил для себя, что образование в Испании станет отличной основой для будущего преуспевания. Но учитывая, что в королевстве несколько десятков университетов и каждый из них предлагает множество программ и направлений, становится понятно: абитуриенту будет не так легко сделать свой выбор. Что же нужно учесть на этапе подбора учебного заведения и программы?
Теги: образование в Испании
(Нет голосов)
   825 0


Образование в Испании: пять лучших языковых школ испанской столицы 02.03.2017 Образование в Испании: пять лучших языковых школ испанской столицы
Мадрид – это не только одна из современных европейских столиц, город с богатой историей и культурой. Это еще и город, где жители говорят на самом чистом кастильском наречии – «классическом» испанском, который должны изучить все, кто собирается получать образование в Испании. А потому неудивительно, что многие, кто хотел бы выучить язык Сервантеса, выбирают для своего обучения именно столичные языковые школы. Рейтинг лучших из них составил портал Unispain.
Теги: образование в Испании
(Нет голосов)
   1167 0


Все статьи по теме

Недвижимость в Испании
Справочный центр
On-line консультантOn-line консультант
ФорумФорум
Вопросы и ответыВопросы и ответы
Задать вопрос испанскому адвокату
Адвокат в Испании 

Контакты

Телефон: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Центральный офис

Наш центральный офис находится рядом
с Генеральным Консульством Испании
в Москве по адресу:
м. Серпуховская, 115054 г. Москва,
ул. Щипок, д.9/26, стр.1, подъезд 2,
этаж 3 офис 300 (домофон - код 5К2478)

Офис в Москве:
115093 г. Москва,
ул. Щипок, д. 9/26, стр.1
Тел.: +7 (495) 916-55-99
E-mail: info@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Мадриде:
с/ Francisco Giralte, 2, 28002 Madrid
Тел.:
E-mail: madrid@abcspain.ru

Схема проезда

Офис в Барселоне:
Carrer de la Marina, 148-150 Entlo. 3 - 08013 Barcelona
Тел.:
E-mail: barcelona@abcspain.ru

Схема проезда

Книга отзывов

Книга отзывов

Карта сайта     На главную
Правовая информация

Информационный портал "АЗБУКА ИСПАНИИ". Копирование и использование материалов портала без письменного согласия автора является нарушением авторских прав и преследуется законом.

   Яндекс.Метрика
Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"
Ловушка здесь