Наверх

Перевод на испанский язык, консульская легализация документов, Апостиль.

Задать вопрос



Здравствуйте. Можете сделать заверенный перевод на испанский язык моего в/у, выданного в России? Так чтобы по моему в/у мне дали машину в прокат.

Здравствуйте, Александр!

Мы можем сделать перевод на испанский язык Вашего водительского удостоверения, заверив его через присяжного переводчика, либо сделать легализацию перевода через консульство Испании. И первый и второй вариант легализации будет иметь юридическую силу на территории Испании.



Здравствуйте! Нужен перевод с русского на испанский язык справки 2НДФЛ и справки с места работы (1 стр). Без нотариального заверения. Сколько стоит у вас эта услуга и какие сроки? Есть ли услуга курьера (забрать в офисе в р-не метро Шоссе Энтузиастов и привезти готовую туда же)? Какая цена?

Здравствуйте, Светлана!

Перевод справки 2-НДФЛ в обычном режиме (2-3 рабочих дня) у нас стоит 800 руб.

Перевод справки с работы - 650 руб. Услуга курьера у нас есть, но она может не потребоваться, если Вы сможете прислать нам скан или фото Ваших документов.



Вопрос
Добрый вечер!
Подскажите, сколько будет стоить перевести на испанский, заверить у нотариуса и отправить на легализацию в консульство такие документы, как поспорь рф, свидетельство о рождении, справка из ЗАГСа и справка о регистрации?
Заранее благодарю!

Здравствуйте, Анаис!

Перевод каждого документа будет стоить 650 руб.

Стоимость консульского сбора за легализацию в консульстве Испании составляет 2020 руб. за 30 строк перевода. Наша услуга по легализации стоит 1000 руб. за весь пакет документов.

Для выполнения консульской легализации нам  потребуются оригиналы документов.

Также можем предложить Вам сделать легализацию документов через присяжного переводчика. Этот вариант легализации имеет такую же юридическую силу, как и консульская легализация, но сделать его проще и по стоимости будет дешевле. Для выполнения этого варианта легализации нам достаточно будет сканов Ваших документов.



Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, в Консульство к нотариусу надо записываться или в порядке живой очереди?

Здравствуйте, Мария!

Записываться на легализацию в консульстве Испании в Москве не нужно. Документы подаются в порядке живой очереди.

Если будете оформлять легализацию в консульстве Испании в Спб, тогда нужно будет предварительно записаться.

При необходимости мы можем Вам помочь с легализацией документов.



Здравствуйте! Хотим заключить брак  в Гибралтаре. Я гражданин РФ она гражданка Испании! Как нам легализовать свидетельство о браке через ваши офисы в Испании?
Здравствуйте, Артем!
Если Вам потребуется легализация Вашего свидетельства о браке выданного на территории Гибралтара, для того, чтобы оно имело юридическую силу на территории Испании, то потребуется сделать присяжный перевод на испанский язык. Для этого Вы можете отправить документ на электронную почту или привезти его в офис. Вся контактная информация есть на нашем сайте в разделе Контакты.
Здравствуйте, меня зовут Михаил.
Мне надо письменно перевести с русского на испанский:
- 2 выписки из банка
- справку с места учебы
- медицинскую страховку
- Мотивационное письмо ( 1 страница)
- Свидетельство о рождении
- Свидетельство о браке
Можно попросить Вас сориентировать меня по цене? И как проходит процесс перевода, я Вам посылаю эти документы по почте в отсканированном виде, Вы их переводите, дальше я плачу и получаю в переведенном виде?

Здравствуйте, Михаил !
Перевод на испанский язык шаблонных документов таких, как справка с места учебы,  свидетельства ЗАГС имеют фиксированную стоимость. Цена перевода одного документа составляет 650 руб. Стоимость перевода остальных документов рассчитывается по 650 руб. за 1800 знаков с пробелами.  Для более точного расчета стоимости перевода нам необходимо будет посмотреть Ваши документы.

Мы работаем по предоплате, документы отдаются в работу переводчику после оплаты за услуги. По готовности переведенные документы  можете лично забрать  в нашем офисе , либо можем направить их на Вашу электронную почту. Вся услуга может быть оказана дистанционно, экономя Ваше личное время!



Здравствуйте, подскажите, сколько будет стоить срочный перевод первой страницы паспорта гражданина РФ и свидетельства о смене фамилии. Спасибо
Здравствуйте, Наталья!
Если делать перевод документов на испанский язык по II категории срочности - в течение суток, то стоимость услуги составит 1550 руб. за оба документа.
Если делать перевод по III категории срочности - в течение 1-3 часов, то стоимость услуги составит 2300 руб.
Вам нужен только перевод документов, заверять его будете самостоятельно?
Добрый вечер,
Мне необходимо переделать
Доверенность которая была уже выдана на Тенерифе от моего имени моему доверителю.
Я в Москве, я приобретаю через Ипотеку жильё, в доверенности забыли указать , что я доверяю и все действия и по Оформлению ипотечного кредита...
И все действия связанные с этим...
На моей почте есть скан доверенности, которая не устраивает банк.
Кредит мне уже выделили , на сделку должен быть мой доверитель с новой доверенностью.

Здравствуйте, Борис!
Если Вы на данный момент находитесь в России, тогда можете оформить доверенность двумя способами:

  1. Обратившись к любому российскому нотариусу. В этом случае Вам нужно будет предоставить нотариусу текст доверенности в русском варианте. Потом поставить на эту доверенность апостиль, перевести на испанский язык и легализовать соответствующим образом.

  2. Обратившись к нотариусу в консульство Испании. В этом случае Вам нужно будет предоставить текст доверенности на испанском языке. Доверенность будет составлена сразу на испанском языке.

Если у Вас будут дополнительные вопросы, или потребуется помощь с переводом и легализацией, пишите, будем рады помочь.



Здравствуйте, Я живу на Тенерифе. Подавала документы на резиденцию дочери, ей 5 лет, на основании своей резиденции, с правом на работу. В эстранхерии у меня не приняли ее свидетельство о рождении, переведенное официальным переводчиком. Потребовали апостиль. Мне известно о соглашении 1984 года. Обязателем ли мне апостиль и возможно ли это сделать через вас?
Здравствуйте, Екатерина!
Действительно между Россией и Испанией существует соглашение, согласно которому документы ЗАГСа не требуют апостилирования.
Но, несмотря на это, в некоторых регионах Испании требую наличие апостиля. В этом случае проще поставить апостиль, чем пытаться что-то доказать.
Мы можем Вам помочь поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении, если документ был выдан в Москве или Московской области. 

Добрый день, мне нужно сделать доверенность на предоставление моих прав в Испании, есть ли у вас нотариус и сколько времени будет занимать поставить апостиль на эту доверенность?

Здравствуйте, Дмитрий!

Здравствуйте, Дмитрий!

Доверенность можете составить у любого российского нотариуса или у нотариуса в консульстве Испании. Если хотите можете составить её у нашего нотариуса, но это не обязательно.

Если доверенность будет составлена на русском языке, тогда на неё нужно будет поставить апостиль, перевести на  испанский язык и легализовать соответствующим образом, чтобы она имела юридическую силу на территории Испании. Апостиль можно поставить в обычном режиме за 5 рабочих дней. Либо в срочном режиме за 1-2 рабочих дня. На перевод и легализацию потребуется 4-5 рабочих дня.

возможна ли электронная запись для подачи документов на легализацию или только по телефону?

Здравствуйте, Анна!

Легализация документов в консульстве Испании в Москве проходит без предварительной записи. Если Вы проживаете не в Москве,  тогда можем предложить Вам сделать легализацию документов через присяжного переводчика. Этот вид легализации имеет такую же юридическую силу, что и консульская легализация, но не требует наличие оригиналов документов. Поэтому всё можно сделать удаленно.



Здравствуйте. Сколько будет перевести и легализовать три документа? Медицинская, о несудимости и о браке

Здравствуйте, Александр!

Перевод и легализация каждого документа будет стоить 3200 руб. Если у Вас их три, то соответственно 3200×3=9600 руб. Если Вы живёте не в Москве, тогда можем Вам предложить вариант легализации через присяжного переводчика. Для этого нам потребуются только сканы Ваших документов. Перевод и легализацию можно сделать удаленно. Срок исполнения заказа 4-5 рабочих дней. Если Вам нужна именно консульская легализация, тогда потребуются оригиналы документов.


Добрый день! Мне необходим легализованный перевод 2х справок для подачи на учебную визу в Московском посольстве. (мед справка и справка о несудимости). Скажите, в какой срок можно изготовить легализованный перевод и сколько это стоит (я из Беларуси, Минск).

Здравствуйте, Маргарита!

Срок выполнения перевода и легализации составляет в среднем 4-5 рабочих дней.

Стоимость перевода и легализации одной справки 3200 руб. За два документа получится 3200*2=6400 руб.

Справка несудимости должна быть обязательно с апостилем.

Если Вы из РБ, тогда можем предложить Вам легализацию через присяжного переводчика. В этом случае нам для выполнения перевода и легализации достаточно будет сканов Ваших документов.



Здравствуйте, подскажите, в какой срок будет осуществлена услуга по легализации переводов?

Здравствуйте, Анна!

Легализация переводов в консульстве Испании в Москве занимает, как правило, 2-3 рабочих дня. 



Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, стоимость и примерные сроки перевод справки о несудимости и мед справки присяжным переводчиком.

Здравствуйте, Юлия!

Стоимость перевода и заверения Присяжным Переводчиком у нас будет стоить по 50 евро за каждый документ: Срок выполнения заказа 3-5 рабочих дней. Для осуществления услуги  нам понадобится только скан хорошего качества (оригинал документа не потребуется). Н асправке о несудимости обязательно должен стоять апостиль.



Здравствуйте!
Я подаю на испанскую визу (студента) в Италии, Мне нужно сделать перевод справки о несудимости с русского на испанский в Москве. Вы предоставляете такие услуги? Перевод должен соответствовать стандартам Испанского консульства. Также хочу узнать сроки исполнения и стоимость услуги.
Спасибо

Здравствуйте, Юлия!

Да, конечно, мы можем Вам помочь с переводом документов  на испанский язык. Также можем предложить услугу по легализации перевода через Генеральное Консульство Испании или через присяжного переводчика.

Для легализации через консульство Испании нам потребуются оригиналы документов, для легализации через присяжного переводчика достаточно скана документов. Срок выпосления услуги 4-5 рабочих дней в обоих вариантах.

Стоимость перевода с легализацией через консульство Испании составит 3700 руб.

Стоимость перевод с легализацией через присяжного переводчика составит 3200 руб. 


добрый день! 1800 знаков-это количество букв, знаков препинания и пробелов?

Да все верно, 1800 знаков перевода  включаю в себя все буквы, цифры, знаки пунктуации и в том числе проблемы.

На не шаблонные документы , перевод состоящий  из или до 1800 знаков стоит от 650 рублей (в зависимости от тематики текста). 

Вы можете  отправить нам на нашу электронную почту Ваш документ , мы оценим его стоимость и срок выполнения перевода .



Добрый вечер! Хотела бы проконсультироваться по поводу предоставляемых Вами услуг: у меня справка о несудимости с апостилем и медсправка 082У, возможен ли перевод у Вас этих документов и подача через Вас на легализацию в консульство и сколько это будет стоить!
С уважением,
Кира
Здравствуйте, Кира!
Мы можем Вам помочь с переводом и легализацией Ваших документов как через консульство Испании, так и через присяжного переводчика. Если Вы проживаете не в Москве, тогда Вам удобнее будет второй вариант легализации, т.к. для него нам достаточно будет скана Ваших документов. Стоимость каждой справки при легализации через присяжного переводчика составит 3200 руб. Стоимость каждой справки при легализации через консульство примерно такая же.
Здравствуйте! Мне необходимо сделать нотариально заверенный перевод документов (диплома и паспорта). Для этого я так понимаю нужно проставить апостиль. Как можно его проставить в кратчайшие сроки и сколько это будет стоить?

Здравствуйте, Екатерина!

Всё зависит от того куда Вы планируете предоставить Ваши документы.  Так как требования к порядку подготовки документов могут быть разные. Некоторые учреждения требуют наличие апостиля, а некоторые нет. Если Вы уточните куда Вы планируете предоставить Ваши документы, тогда я смогу сориентировать Вас по срокам и стоимости выполнения работ по подготовке Ваших документо



Для банка в Испании нужна заверенная кория договора купли-продажи кваритиры в России сзаверенным переводом. Вы можете помочь?

Здравствуйте, Анатолий!

Да, мы можем сделать перевод на испанский язык и его легализацию.

Если сможете прислать копию документа, тогда я смогу сориентировать Вас по стоимости перевода и заверения.



Все вопросы