Здравствуйте, Александр.
Список документов, необходимых для заключения брака, определяет Registro Civil в Испании по месту Вашей регистрации. И Вы и Ваша супруга должны быть зарегистрированы по месту жительства в Испании для того, чтобы иметь возможность заключить брак. Обычно требуются документы из стран происхождения о том, что вы не состоите в браке, свидетельства о рождении, эти документы должны быть апостилированы и переведены на испанский язык присяжным переводчиком. Брак можно заключать, как в отделе отделении Registro Civil, так и через испанского нотариуса.
Здравствуйте, Лариса.
Да, для заключения брака в Registro Civil у Вас могут попросить предоставить свидетельство о расторжении предыдущего брака, поэтому у Вас должна быть возможность его предоставить в случае необходимости. На документы ЗАГС, выданные в РФ, не требуется ставить апостиль, однако не смотря на это потребовать его проставления у Вас могут.
Здравствуйте, Анна.
Да, Вы можете использовать выписку из домовой книги, если Вы не прописаны в Испании. Потребуется также сделать присяжный перевод выписки для ее предоставления в Испании.
Здравствуйте, Юлия.
Нет, для заключения брака потребуется больше документов. Например, среди них св-во о рождении, справка о семейном положении, справка о несудимости и т.д.
Здравствуйте, Татьяна.
Да, для предоставления необходим присяжный перевод документов. Данная справка обычно выдается Консульским отделом Посольства Республики Беларусь в Испании. Ее можно запросить лично по предварительной записи или по почте.
Здравствуйте, Наталья.
Консульство России сообщает, что для оформления справки необходим только заграничный паспорт гражданина Российской Федерации, а также предварительная запись на прием.
Здравствуйте, Наталия.
Вы можете заключить брак в Испании через испанский орган регистрации актов гражданского состояния Registro Civil, так как ваш жених зарегистрирован по месту жительства в Испании. Свидетельства о браке, выданные компетентными органами Испании, на Украине признаются при проставлении штампа апостиль и при наличии нотариального перевода на украинский язык согласно информации, предоставленной на сайте Посольства Украины в Испании https://spain.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/3952-chasti-zapitannya/reyestraciya-narodzhennya-ditini. Граждане Украины могут подать заявление на регистрацию брака в Консульство Украины в Испании или Консульский отдел Посольства Украины только в том случае, если оба имеют вид на жительство Испании. Для регистрации брака через Registro Civil в Испании обычно предоставляются следующие документы:
- Удостоверяющие личность документы;
-
Св-ва о рождении;
-
Справки об отсутствии брака;
-
Справка о регистрации по месту жительства в Испании, как минимум от одного из заключающих брак;
-
Свидетельства о постановке на консульский учет;
- Справка о том, нужно ли объявлять о предстоящем бракосочетании в родной стране жениха/невесты.
В зависимости от региона, в котором регистрируется брак, могу потребоваться и дополнительные документы.
Здравствуйте, Ирина.
Список требуемых документов для заключения брака в ЗАГС (исп. Registro Civil) в Испании отличается в зависимости от региона проживания. Обычно требуется предоставить следующие документы:
- свидетельства о рождении
-
cправки о семейном положении
- справки о регистрации по месту проживания за последние два года
-
справки о несудимости с апостилем
- свидетельства о постановке на консульский учет
-
справки о том, нужно ли объявлять о предстоящем бракосочетании в родной стране жениха/невесты
-
свидетельства, которое подтверждает способность заинтересованного гражданина вступить в брак
- фотокопии заграничного паспорта и, если есть – фотокопия вида на жительство
- общегражданский (внутренний) паспорт невесты и жениха.
Здравствуйте, Валерия.
Список документов для заключения брака в Испании отличается в зависимости от выбранного вами ЗАГС (исп. Registro Civil). Обычно для оформления брака в Испании требуются следующие документы:
- Certificado de nacimiento - свидетельство о рождении
-
Certificado de estado civil – cправка о семейном положении
-
Certificado de empadronamiento de los dos últimos años - справка о регистрации по месту проживания за последние два года.
-
Сertificado de Buena Conducta – справка о несудимости с апостилем.
-
Сertificado de inscripción consular – свидетельство о постановке на консульский учет.
-
Certificado sobre la necesidad de publicación de edictos – справка о том, нужно ли объявлять о предстоящем бракосочетании в родной стране жениха/невесты.
-
Certificado que acredite la capacidad para contraer matrimonio – свидетельство, которое подтверждает способность заинтересованного гражданина вступить в брак.
-
Фотокопия заграничного паспорта и, если есть – фотокопия вида на жительство.
-
Общегражданский (внутренний) паспорт невесты или жениха.
Более подробно со списком требуемых документов вы можете ознакомиться на нашем сайте в разделе
Брак в Испании. Точный список документов, необходимых для заключения брака, вы можете запросить в выбранном вами месте регистрации в Испании.
Для легализации части документов на территории другой страны, на них необходимо поставить апостиль. Осуществить официальный перевод документов на испанский язык может присяжный переводчик в Испании.
Здравствуйте, Азиза!
При наличии у вас вида на жительство Испании на 2 года, вы имеете право заключить брак в Испании с гражданином Индии. Требования ЗАГС Испании ( Registro Civíl) в зависимости от провинции могут отличаться, поэтому мы рекомендуем вам обратиться в выбранное отделение лично и узнать какие документы вам будут необходимы.
Обычно требуется предоставить:
свидетельство о рождении, cправку о семейном положении, справку о регистрации по месту проживания за последние два года, справку о несудимости с апостилем, свидетельство о постановке на консульский учет, свидетельство, подтверждающее способность заинтересованного гражданина вступить в брак, фотокопию заграничного паспорта, вида на жительство, общегражданский (внутренний) паспорт невесты или жениха.
Анна, здравствуйте.
По данному вопросу Вам нужно обратиться в Министерство юстиции РФ с официальным запросом. Вы можете отправить им данный запрос и получить официальный ответ в письменном виде. Данный ответ будет как официальный документ.
Здравствуйте, Светлана!
Место заключения брака в вашем случае не имеет значения. Если вы планируете проживать в Испании более 183 дней в год, то возможно вам удобнее будет заключить брак в Испании, чтобы избежать процедуры перевода и легализации документов. Для уточнения списка документов мы рекомендуем вам обратиться напрямую в ЗАГС(Registro Civíl), в котором вы планируете заключение брака, так как требования в каждом регионе могут отличаться.
От граждан РФ для заключения брака в Испании обычно требуются следующие документы: свидетельство о рождении, cправка о семейном положении,справка о регистрации по месту проживания за последние два года, справка о несудимости с апостилем, свидетельство о постановке на консульский учет, справка о том, нужно ли объявлять о предстоящем бракосочетании в родной стране жениха/невесты, свидетельство, которое подтверждает способность заинтересованного гражданина вступить в брак, фотокопия заграничного паспорта и, если есть – фотокопия вида на жительство, общегражданский (внутренний) паспорт невесты или жениха.
Здравствуйте, Ирина.
Действительно между Испанией и СССР было подписано двухстороннее соглашение об отмене легализации документов, выданных органами ЗАГСа,.. Но, к сожалению, на практике встречаются некомпетентные чиновники, которые категорически не хотят в него вникать. Как пишут наши клиенты, иногда проще поставить Апостиль на свидетельство о рождении, чем пробить бюрократическую стену в Испании.
Поэтому отвечая на Ваш вопрос: "нужно ли просить дубликат/делать нотариально заверенную копию свидетельства о рождении (в виде книжицы)?" - Вы должны решить сами.
Что касается второго вопроса:
можно ли справки о моей брачной правомочности, отсутствии необходимости edictos и пр получить в Москве и перевести уже тут traductor jurado? или только через мадридское консульство? Да, конечно. Данный документ можно получить в РФ и перевести его вопрос у traductor jurado. Но тут тоже может стать вопрос с его легализацией. Получив, документ через Консульство России в Мадриде Вы получаете уже легализованный документ.
Здравствуйте, Anastasia!
Если вы гражданка РФ, согласно сайту Посольства РФ, Консульство РФ не выдает справку об отсутствии брака. Единственное, что входит в полномочия консульства – это «нотариальное свидетельствование подлинности подписи гражданина РФ под его личным заявлением об отсутствии у него препятствий к заключению брака на территории Испании». Для уточнения вопроса о том, подойдет ли данный документ для оформления брака мы рекомендуем вам обратиться в Registro Civil (ЗАГС), в который вы будите подавать документы.
Здравствуйте, Анна!
Для заключения брака в Испании необходимо предоставить справку об отсутствии брака, а также, в случае изменения фамилии дважды, предоставить предыдущие свидетельства о браке, разводе, смерти. Документы, предоставляемые в государственные органы Испании должны быть переведены на испанский язык.
Здравствуйте, Лия!
На сколько сократить срок отведенный до регистрации брака в Испании решает руководитель местного ЗАГСа / Registro Civil . На его решение может повлиять состояние невесты. Если по заключению врача женщина в скором времени может попасть в роддом или в больницу на сохранение, расписать молодых могут даже в день подачи документов на регистрацию брака.
Здравствуйте, Александр!
El certificado de fe de vida y estado civil - справка о жизни и семейном положении гражданин РФ может получить в отделении ЗАГС по месту его регистрации в РФ. Также эта справка может быть составлена у любого российского нотариуса со слов заявителя, либо в консульстве РФ в Испании. Более подробную информацию по справке о семейном положении Вы можете найти на нашем сайте в разделе Документы.
Здравствуйте, Ирина!
Как правило, для регистрации брака в Испании необходимо предоставить документы с переводом и легализацией сделанной через консульство Испании или через присяжного переводчика / traductor jurado
В некоторых регионах Испании в отделении ЗАГС / Registro Civil требуется также поставить апостиль на документы, предъявляемые для регистрации брака. Основной список документов для регистрации брака в Испании Вы можете найти на нашем сайте в разделе Брак в Испании. Так как требования к документам в разных регионах Испании могут быть разными, мы рекомендуем Вам уточнять их непосредственно по месту подачи документов.
Здравствуйте, Анастасия.
В Испании требования к документам, выданным в РФ, стандартны - документы должны быть легализованы Апостилем и переведены на испанский язык присяжным переводчиком. Тем не менее, есть определенные особенности, касающиеся легализации, в частности Апостиля. На некоторые документы Апостиль вообще поставить нельзя, а, например, документы, выданные органами ЗАГСа не обязательно должны с Апостилем (есть двустороннее соглашение, о котором не все знают). Тем не менее, если Ваш адвокат настаивает на этом, лучше сделать как он просит. Иначе в случае отказа, он все спишет на Вас.
Наша компания предоставляет услуги по легализации и присяжному переводу документов.
Здравствуйте, Ирина!
Основной список документов для регистрации брака в Испании Вы можете найти на нашем сайте в разделе Брак в Испании. Но т.к. в разных провинциях Испании разные требования к документам, где-то требуют наличие апостиля, а где-то нет, мы рекомендуем уточнять все требования непосредственно по месту подачи документов.
Мы в свою очередь можем помочь Вам с переводами и легализацией документов.