Добрый день. Получаю резиденцию в Испании по аррайго, у меня в Экстранхерии запросили справку о несудимости. Мне ее выслали из России с заверенным переводом в Консульстве Испании. Я ее не стал переводить у traductor jurado потому что она шла с переводом.
Добрый день. Получаю резиденцию в Испании по аррайго, у меня в Экстранхерии Таррагоны запросили присяжный перевод справки о несудимости. Мне ее выслали из России с апостилем и заверенным переводом в Консульстве Испании. Я ее не стал переводить у traductor jurado потому что она шла с переводом. Теперь пришел запрос, что нужен официальный перевод traduccion jurada. Документы я подал два месяца назад и срок действия справки уже истек. Не подскажите, мне нужно заказывать новую справку о несудимости или просто на старую справку сделать присяжный перевод. И вообще почему консульскую легализацию не принимают? Законно ли это? Консульство Испании это же государственный орган.
Михаил, здравствуйте. Сразу отвечу, что отказ в принятии перевода, заверенного в Консульстве Испании, или т.н. консульской легализации неправомерен. Данное решение можно обжаловать через recurso в Extranjería Таррагоны, хотя это затянет значительно сроки рассмотрения и не исключен отказ по резиденции, который тоже придется обжаловать. В Вашем случае и по нашему опыту, я бы порекомендовала сделать присяжный перевод той справки о несудимости, которая у Вас есть (заказывать новую не нужно, если на момент подачи она была действительна) и донести как указано в Requerimiento, чтобы не нарушать срок 10 дней.