Наверх

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, справку о несудимости заказывать сразу с апостилем и потом переводить на испанский, или заказать обычную, перевести на испанский и поставить апостиль?

Задать вопрос


Добрый день! Подскажите, пожалуйста, справку о несудимости заказывать сразу с апостилем и потом переводить на испанский, или заказать обычную, перевести на испанский и поставить апостиль?
Здравствуйте, Алиса.
Если Вы планируете предоставлять справку о несудимости в Испании (или в Консульство Испании), то справку рекомендуется запрашивать сразу с апостилем. Справка переводится присяжным переводчиком (traductor jurado) уже сразу с апостилем. Наша компания может оказать Вам помощь в запросе справки о несудимости, ее апостилированнии и по присяжному переводу справки.

Пожалуйста, введите своё имя
Пожалуйста, введите свой email
Пожалуйста, введите комментарий


Вернуться обратно в раздел «Вопросы и ответы»